Home Genre tragedy Reino de Fuego y Sombras I: Un mago inutil (Version Spanish/español)

Capítulo XI Segunda clase

  Ver entrar a los dos j髒enes magos de sombras por la puerta del teatro result� irritante para el maestro Delf韓. Ya sab韆 que no aceptar韆n la realidad y lo intentar韆n de todas formas, pero le molestaba haber desperdiciado sus palabras el d韆 anterior en un par de necios. El maestro ya llevaba muchos a駉s en la torre de Liev, hab韆 visto cientos de magos miserables intentarlo solo para perder el tiempo, acabar muertos antes de los treinta o afectados por la enfermedad del miasma. La realidad era que ya estaba harto de tanto mago mediocre intentando hacer realidad una fantas韆 imposible.

  —Cabezas huecas —dijo el maestro para s� mismo en voz baja.

  Sin embargo, no pod韆 simplemente expulsarlos. Aunque en realidad todos los magos ten韆n la misma opini髇, no pod韆n discriminar m醩 a los magos de sombras. Ya eran el hazmerre韗 de la sociedad m醙ica y de la nobleza, pero ten韆n cierta utilidad en las campa馻s de subyugaci髇. Delf韓 ten韆 un plan, lo hab韆 usado antes con 閤ito y aunque era una jugada sucia y vil, en su mente lo hac韆 por un buen motivo, casi incluso piadoso.

  —En la clase de hoy hablaremos sobre un tipo de mago, hablaremos 鷑ica y exclusivamente sobre magia elemental de sombras —anunci� Delf韓 mientras miraba a los dos chicos.

  Por un momento, los dos chicos pensaron en que esa clase ser韆 dedicada a ellos, que el profesor hab韆 sentido l醩tima y tratar韆 de darles alguna ventaja haciendo una clase sobre su elemento. Sin embargo, la mirada del maestro les hizo recordar la conversaci髇 del d韆 previo. Sus esperanzas se esfumaron. Hoy les tocaba sufrir.

  —緼lguien puede decirme los tipos de magia y habilidades que tiene un mago de sombras? —pregunt� Delf韓 a la clase. En esta ocasi髇, casi todos los chicos ten韆n sus manos levantadas.

  Delf韓 record� un d韆 en particular en el que hizo esta misma pregunta en a駉s anteriores. Uno de los chicos respondi�:

  —Ninguna. Son in鷗iles. Toda la clase de nobles estall� en carcajadas. Incluso Delf韓 lo encontr� gracioso. El joven mago de sombras que asist韆 a la academia en ese momento renunci� dos d韆s despu閟.

  —Ilusiones corporales, manipulaci髇 de sombras y trasformaci髇 de materia —contest� un chico del reino de Veldat.

  —Correcto. 縎e駉r&?—

  —Pirpi de Revlian —se identific� el joven.

  —Ilusiones corporales —dijo Delf韓, transform醤dose al instante en una copia del chico que acababa de contestar. Al principio, los estudiantes se asombraron, pero luego notaron las diferencias. La estatura no coincid韆, ni las dimensiones corporales. Las ropas eran diferentes, la cara era parecida, pero no del todo exacta. La ilusi髇 era incompleta.

  —Como pueden ver, la ilusi髇 de magia tiene varios problemas. Este es el grado de ilusi髇 que puede alcanzar un mago de sombras com鷑 —. Una vez m醩, Delf韓 volvi� a transformarse, su ropa cambi� y las proporciones corporales mejoraron, pero a鷑 era demasiado alto en comparaci髇 con el original. Segundos despu閟, Delf韓 volvi� a la normalidad, estaba exhausto, sudando y respirando entrecortado. Se tom� un par de minutos de descanso.

  —El consumo de magia es desproporcionado para los resultados obtenidos, las ilusiones son ineficaces; muchos magos de sombras pensaron en pulir sus habilidades para ser usadas en espionaje o actividades delictivas, sin embargo, la inexactitud de las ilusiones, su corta duraci髇, el esfuerzo requerido para mantenerlas y adem醩... —dijo Delf韓 sacando un mon骳ulo de su bolsillo. — ciertas herramientas la hacen inviable. 縌ui閚 puede decirme qu� es esto?—

  Tras esperar unos segundos, ninguno de los estudiantes sab韆 darle respuesta. Ninguno se ofreci� a contestar.

  —Esto es un cristal de 骳ulis — Delf韓 present� el peque駉 mon骳ulo para que todos lo vieran. — Este cristal puede mostrar la realidad de las ilusiones de los magos de sombras y, adem醩, puede identificar la energ韆 m醙ica espec韋ica de un mago. Hasta dos semanas despu閟 de usar magia, en la zona afectada queda un residuo de energ韆 que es 鷑ico para el mago que la utiliza. Esta energ韆 puede identificarse con este lente y eso puede usarse luego como evidencia para identificar al culpable de un crimen. El cristal retiene esa informaci髇 de forma casi indefinida, lo que nos da mucho tiempo para investigar los casos.

  Era l骻ico que ninguno de los chicos tuviera conocimientos sobre esto, solo las unidades de Regulaci髇 de magia o miembros de la corte de magos usaban estos aparatos. En un inicio, los cr韒enes a manos de magos, especialmente contra la gente com鷑, eran abundantes. Una vez formadas las unidades de regulaci髇 y tras desarrollar formas de identificar a los magos responsables, los cr韒enes bajaron radicalmente.

  —En cada lugar importante, como la sala real o la sala de la corte de magos, hay varios cristales como este, pero de gran tama駉, que identifican a los magos bajo el efecto de ilusiones. La magia de ilusi髇 es inefectiva, como mucho sirve para entretener a ni駉s peque駉s en ferias, transform醤dote en una copia parecida a ellos —enfatiz� Delf韓 mirando a los dos magos de sombras en su clase.

  —Magia de trasformaci髇 de materia —continu� Delf韓 cruz醤dose de brazos—. Los magos de sombras pueden cambiar las propiedades f韘icas de un material. Hacer un trozo de carb髇 m醩 duro o un trozo de madera un poco m醩 blando. Pero tiene sus limitaciones; no se puede convertir una roca en diamante y los efectos m醩 intensos no son permanentes. Tras dejar de imbuirle magia, el material vuelve a un estado cercano al natural. Aunque mejoran levemente sus caracter韘ticas, no es algo relevante. Para obtener un cambio significativo se necesitan a駉s de influenciar un material o un ej閞cito de magos haciendo el trabajo: no vale la pena. Tampoco funciona en organismos vivos. Puede ser 鷗il para artesanos, alba駃les y escultores. Hacer el material con el que trabajan m醩 blando o duro les ahorra un poco de tiempo y esfuerzo.The narrative has been taken without authorization; if you see it on Amazon, report the incident.

  Delf韓 continuaba mirando a los chicos, los cuales se ve韆n cada vez m醩 desesperanzados. Ya lo sab韆n, sab韆n que sus opciones eran escasas, sab韆n que no ten韆n mucho futuro.

  —縌u� hay de la resistencia al miasma? —pregunt� Xavier.

  —h!, la 鷏tima habilidad de los magos de sombras y una de las m醩 鷗iles. 縎ab閕s qu� es el miasma? —pregunt� Delf韓 mirando a Xavier.

  —Energ韆 m醙ica de la naturaleza, pero corrupta. T髕ica para los seres vivos y tambi閚 para los magos —contest� Xavier.

  —Correcto. El miasma es energ韆 m醙ica corrupta. Algunos dicen que se forma en el cosmos, que es ca髏ica desde su origen y que luego la naturaleza refina esta energ韆 corrupta y forma la energ韆 m醙ica elemental, limpia, que conocemos. Otros dicen que existe un inframundo oscuro, habitado por criaturas de naturaleza aberrante y que all� es donde se produce el miasma. Creen que por eso se forman m醩 n鷆leos de miasma en cementerios, cloacas y lugares de putrefacci髇 y decadencia, entre otros. En realidad, nadie lo sabe —explic� Delf韓 haciendo una pausa y tomando un sorbo de agua antes de continuar.

  —Los magos de sombras tienen una resistencia intr韓seca al miasma. Un mago regular puede estar media hora expuesto al miasma antes de caer por sus efectos. Mareo, n醬seas, v髆itos, desorientaci髇, visi髇 borrosa, su magia se vuelve ca髏ica y no puede usarla. Si el mago no sale de la zona de miasma en menos de treinta minutos tras empezar con s韓tomas, morir�. Para aquellos expuestos por m醩 de treinta minutos hay riesgo de desarrollar la enfermedad del miasma, que es incurable y acaba en muerte unos meses m醩 tarde —dijo Delf韓 haciendo una pausa.

  Todos sab韆n lo que ven韆 a continuaci髇. Las zonas afectadas por un centro de miasma tra韆n a la vida todo tipo de criaturas, aberraciones, no muertos. Generalmente esqueletos, zombis, toda clase de monstruos y otros seres hac韆n del miasma su hogar. Cuando se descubr韆 una zona afectada por miasma, se formaban escuadrones de subyugaci髇. Si no se destru韆 el n鷆leo de miasma, se extend韆 y pod韆 llegar a ocupar todo un reino.

  —Los magos de sombras tienen una tarea importante aqu�. Son resistentes al miasma, pueden estar horas expuestos a este t髕ico—continu� el profesor—. Su trabajo es entrar en la zona afectada y localizar el n鷆leo de miasma. Luego, los magos de combate, caballeros y soldados, entran y destruyen el n鷆leo de miasma limpiando la zona. Los magos de sombras no tienen habilidades de combate, su entrada en las zonas de miasma es de gran riesgo y son bien recompensados, pero muchos no llegan a cobrar su recompensa. La mayor韆 de los que sobreviven est醤 tanto tiempo expuestos al miasma que desarrollan la enfermedad. Sobreviven durante a駉s y mueren en agon韆 siendo a鷑 j髒enes.

  —Profesor, 縫uede hablarnos sobre Amadlo van Vatnik? —pregunt� Glover.

  La cara del profesor Delf韓 cambi� de repente, su rostro se volvi� una mueca de enojo.

  —緿髇de escuchaste ese nombre? —pregunt� Delf韓 casi gritando.

  —Lo mencionaron una vez en una conversaci髇 algunos de mis t韔s, algo sobre un peligroso mago de sombras —contest� Glover.

  —Van Vatnik era un enfermo, un degenerado. Fue un mago de sombras que intent� superar su propia debilidad usando magia prohibida. No estaba de acuerdo con lo que le hab韆 deparado el destino, su magia de sombras le result� demasiado humillante, intent� buscar el poder a cualquier precio y consumi� miles de vidas antes de que lograran detenerlo. Un hombre d閎il, pat閠ico, pusil醤ime, una verg黣nza para todos los magos del mundo, no, un mago no, un brujo. Lo dir� solo una vez, j髒enes, la magia arcana y todo lo relacionado con ella est� prohibido. Se駉r Glover, le recomiendo que nunca vuelva a mencionar ese nombre. Los magos no usan magia arcana, solo los brujos usan esa aberraci髇 —dijo Delf韓 mirando a la clase, en especial a Glover.

  —Cualquier persona que sea descubierta haciendo algo relacionado con magia arcana recibir� un castigo brutal. Si alguno de ustedes sigue semejante camino, no mostrar� ning鷑 tipo de piedad... Se acab� la clase por hoy, vuelvan a sus viviendas —grit� el profesor d醤dose la vuelta y saliendo del teatro. Su enojo era evidente.

  Todos los estudiantes se dieron vuelta para mirar a Glover.

  —Pero qu� tonto.

  —aya imb閏il! —Eran comentarios que hac韆n algunos estudiantes.

  Glover hab韆 intentado parecer listo con su comentario sobre Van Vatnik. Sab韆 que era uno de los motivos por los que los magos de sombras eran repudiados, pero no esperaba la actitud del maestro. Ahora el chico se hab韆 ganado la ira del maestro y el desprecio de sus compa馿ros.

  Mientras Glover se hund韆 en su verg黣nza, Clinton sudaba. Si el maestro descubr韆 sus conocimientos sobre magia arcana, estaba acabado. La forma en la que reaccion� al nombre de Van Vatnik era algo muy serio. Clinton sab韆 c髆o el brujo hab韆 sembrado el p醤ico siglos atr醩; la magia arcana desarrollada por Van Vatnik puso al mundo en vilo durante a駉s, e incluso hoy d韆 a鷑 hay algunos magos brujos en el mundo que siembran el caos. El 鷏timo mago brujo fue descubierto hace cincuenta a駉s, su magia era tan poderosa que se requiri� un escuadr髇 completo de magos de clase alta para neutralizarlo.

  La magia arcana usa sacrificios de vida; un organismo vivo se sacrifica como pago por el poder de la magia. Mientras un mago arcano tenga algo que sacrificar y ofrecer como pago, es b醩icamente invencible. Clinton deb韆 ser cuidadoso si quer韆 descubrir los tesoros ocultos en la torre de Liev. Si lo descubr韆n, era hombre muerto.

  —Nos odian, todos nos odian, los nobles, los maestros, los otros magos —se quej� Aleum, dej醤dose caer en el sof� tras volver a su dormitorio.

  —S�, quieren expulsarnos o que renunciemos —confirm� Xavier.

  —Al menos tenemos tres comidas al d韆 y la habilidad de trasformar materiales podr韆 ser 鷗il. Me gusta la idea de ser carpintero, y hacer la madera m醩 blanda facilitar� el trabajo —coment� Aleum tratando de ser positivo.

  —S�, no tenemos nada que perder, aqu� al menos podemos comer —secund� Xavier abriendo su libro de magia de sombras.

  Los chicos volvieron a concentrarse en sus estudios. Aunque no ten韆n mucho futuro, algo era siempre mejor que nada.

List
Set up
phone
bookshelf
Pages
Comment